NF T75-410-1985 香精油.檀香木香精油.檀香脑(三甲硅烷基衍生物)含量的测定.毛细塔气相色谱法

作者:标准资料网 时间:2024-05-15 17:28:55   浏览:8147   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Oilsofsandalwood.Determinationofsantalols(silylatedderivatives).Gaschromatographicmethodoncapillarycolumn.
【原文标准名称】:香精油.檀香木香精油.檀香脑(三甲硅烷基衍生物)含量的测定.毛细塔气相色谱法
【标准号】:NFT75-410-1985
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:1985-05-01
【实施或试行日期】:1985-05-05
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:柱色谱法;毛细管;塔柱(玻璃);香精油;毛细塔;化学分析和试验;化学分析;含量测定;试验条件;气相色谱法;檀香木
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:B36;X46
【国际标准分类号】:71_100_60
【页数】:7P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Steeldieforgings-Tolerancesondimensions-Part2:Upsetforgingsmadeonhorizontalforgingmachines;GermanversionEN10243-2:1999
【原文标准名称】:钢模锻件.尺寸公差.第2部分:在平锻机上顶锻
【标准号】:DINEN10243-2-2000
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2000-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:符号;尺寸公差;合金钢;钢;模锻件;锻造;尺寸;钢产品;锻件;铸件;金属;公差(测量);定义
【英文主题词】:Alloysteels;Definition;Definitions;Dimensionaltolerances;Dimensions;Dropforgings;Forgedpieces;Forging;Forgings;Metals;Steelproducts;Steels;Symbols;Tolerances(measurement)
【摘要】:Thedocumentspecifiesthedimensionaltolerancesforsteelupsetforgingsmadeonhorizontalforgingmachines.
【中国标准分类号】:J32
【国际标准分类号】:77_140_85
【页数】:21P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:SpecificationforCastandWroughtGalvanicZincAnodes
【原文标准名称】:铸造和锻造镀锌阳极规范
【标准号】:ANSI/ASTMB418-1995
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1995
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:阳极;锌
【英文主题词】:zinc;anodes
【摘要】:Thisspecificationcoverscastandwroughtgalvaniczincanodesforthecathodicprotectionofmorenoblemetalsandalloysinseawater,brackishwater,orothersalineelectrolytes.TypeIanodesaremostcommonlyusedforsuchapplications.TheTypeIanodecompositioninthisspecificationmeetsthechemicalcompositionrequirementsofMIL-A-18001J.Zincanodesconformingtothisspecificationmaybeusedinotherwaters,electrolytes,backfills,andsoilswhereexperiencehasshownthatthespecifiedcompositionisefficientandreliable.TypeIIanodesaremostcommonlyusedforsuchapplications.Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.ItistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtobecomefamiliarwithallhazardsincludingthoseidentifiedintheappropriateMaterialDataSheetforthisproduct/materialasprovidedbythemanufacturer,toestablishappropriatesafetyandhealthpractices,anddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:J31;J32;A29
【国际标准分类号】:25_220_01
【页数】:
【正文语种】:英语